Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA - 19 de enero de 2016 (proporcionada no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Fred Dello Russo]: La tercera reunión regular del Ayuntamiento de Medford llegará a la orden. Sr. Clerk, si logra llamar al rollo.

[Clerk]: Concejal Caraviello? Presente. Concejal Falco? Presente. Concejal caballero? Vicepresidente Leonard Kern? Presente. ¿Marcas del concejal?

[Mark Rumley]: Presente.

[Clerk]: Concejal Scarpelli?

[Mark Rumley]: Presente.

[Clerk]: ¿Presidente del ruso? Presente.

[Fred Dello Russo]: Siete presentes, ninguno ausente. Por favor, levante para saludar la bandera.

[Richard Caraviello]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

[Fred Dello Russo]: Todos notan que el águila ha sido devuelto a la parte superior del asta de la bandera. 16-033, ofrecido por el concejal Caraviello. Si se resuelve que el Ayuntamiento de Medford refuerza la ordenanza que requiere abogados de puerta a puerta Uh, para iniciar sesión con la oficina del empleado y estamos identificando. Ha habido varios robos en diferentes vecindarios y abundancia de vendedores puerta a puerta que venden todo, desde revistas, ventanas, techos y paneles solares. Consejero Cavill.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, me gustaría preguntarle a la ciudad reforzando a la audiencia que ya tenemos en su lugar, eh, con respecto a estos vendedores puerta a puerta que están llegando en este momento. Y creo que he estado escuchando historias de muchos vecindarios diferentes, y hay gente deambulando por los vecindarios, y ha habido muchos robos del vecindario. E incluso cuando vienen a mi propia casa, les pido identificación, y me miran como si hubiera algo mal en mí. Pediría que la policía, y si son llamadas, para pedirle a estas personas que salgan de los vecindarios, y veamos. Cualquier compañía que venga a la ciudad para vender cosas, que, por favor, se registren con la oficina del empleado y obtengan la identificación adecuada y sigan las reglas que ya tengamos. Muy bien.

[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción de aprobación del concejal y concejal Caraviello. El presidente reconoce al concejal Martins.

[Michael Marks]: Solo si pudiera, Sr. Presidente, si alguien viene a su casa y está haciendo una solicitud de puerta a puerta, mi recomendación sería si no tenga una insignia o una identificación adecuada, Que la persona descubra de dónde es esta persona que está tocando en la puerta, comuníquese con la oficina del secretario de la ciudad y que la oficina del empleado de la ciudad sepa de dónde era esta persona, y luego la oficina del empleado de la ciudad puede comunicarse y hacerles saber que tenemos un público de la ciudad que requiere abogados puerta a puerta para tener una identificación adecuada, señor presidente. Entonces, esa sería mi recomendación.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, la moción es aprobada por el concejal Caraviello y secundada por el concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Sobre la moción de suspensión de las reglas del concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Consejero, ¿desea suspender las reglas para qué propósito? Para la moción para tomar papeles. 16, 020, 021, 022 y 023. Fuera de la mesa para discusión. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Varias semanas, hace solo un par de semanas, la administración puso un documento hacia adelante para un cambio de ordenanza en relación con una reorganización de la oficina ejecutiva. Este consejo tenía algunas preguntas que debían ser respondidas. Tuvimos en nuestros paquetes esta semana respuesta a las preguntas que habíamos hecho. Le pediría al actual Director de Presupuesto que tal vez aparezca y repasara la respuesta que la administración nos envió, y tal vez podamos sacar estos documentos de la lista de negocios pendientes esta noche, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Louise Miller, actualmente directora de adquisiciones. ¿Necesitaste mi dirección?

[Fred Dello Russo]: ¿Lo lamento?

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: ¿Necesitas mi dirección? No.

[Fred Dello Russo]: Bueno. 100 George P. Hassett Drive. Gracias. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. El alcalde Burke nos envió respuestas a nuestras preguntas el viernes. Casi todo se responde, excepto en el gráfico, simplemente no tiene ningún nombre. No creo que estuvieras aquí, Louise, la semana pasada. Ya sabes, a a F, y luego, junto con el personal actual versus el personal propuesto, pedimos, ya sabes, quién es quién. No sé. ¿Ella, no sé si alguien más consiguió uno con nombres? Solo quiero, es, estoy seguro de que es fácil de hacer. Solo hay unas seis o siete posiciones. ¿Es eso algo que tal vez podrías esbozar para nosotros? Seguro.

[Fred Dello Russo]: Tal vez si pudieras darnos los nombres de las personas en estas posiciones.

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí. Y no estoy seguro de si conozco el apellido de todos. Bueno. Bien. Está bien. La secretaria del alcalde es Linda Coletti. El jefe de personal es Teresa Walsh. Asistente del jefe de gabinete es Janine Camuso. Servicios constituyentes de asistente ejecutivo ¿Es Lauren Felch? Eso es correcto. Asistente ejecutivo de enlace cultural y comercial es Amy Scroi? Amy Scroi? Se pronuncia Scroi. Se pronuncia Scroi.

[Fred Dello Russo]: S-G-R-O-I. Ese es el asistente ejecutivo de enlace cultural y comercial. Eso es correcto. Esta posición aquí mismo en la tabla.

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Es la posición del paso One. Annie Sgroi, Anne Sgroi, S-G-R-O-I. Annie o Annie? Annie. Annie.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y entonces eres el? No estoy en la tabla. Estás en la segunda parte de la tabla. ¿Jefe de adquisiciones propuesto y director de presupuesto? Sí. Bueno. Tampoco estuviste aquí la semana pasada cuando nos conocimos en el comité de todo, quiero decir, porque probablemente fue cuando habría hecho la pregunta. Entonces, si pudieras respondernos lo mejor que puedas, estoy seguro de que voy a saber la respuesta que vas a dar, pero ¿realmente sientes que podrías manejar ambas posiciones?

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Presupuesto y adquisiciones, sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno. Y entonces, ¿puede responder a, ya sabes, puede manejar todos los correos electrónicos, llamadas telefónicas y esos dos trabajos juntos? Sí. Sé que probablemente puedas manejarlo. Siento que siempre hemos tenido en el pasado, hasta el año pasado, alguien a tiempo completo en adquisiciones. Y luego siento que tal vez el presupuesto no sea un trabajo a tiempo completo durante todo el año, pero estoy seguro de que estás haciendo las cosas durante todo el año. Y lo sé, ya sabes, mayo, junio probablemente sea muy abrumador. Así que solo quiero asegurarme de que realmente sientas que puedes manejar ambos.

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Entonces la respuesta es sí. Y en realidad es una buena sinergia entre el presupuesto y la adquisición, ya que las adquisiciones no son responsables de todos los contratos y de todas las compras de la orden de compra de la orden de compra para la ciudad y el departamento de escuelas. Realmente se presta muy bien a la función presupuestaria porque el oficial de adquisiciones está obteniendo la mitad del presupuesto.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y qué tienes para ayudar? ¿Tienes una secretaria?

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Tengo un personal de personal. Es un empleado, un empleado de tiempo completo.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Es eso casi como secretario o un poco menos?

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Sí, es equivalente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego con respecto al jefe de gabinete, Solo estaba investigando con respecto al salario, porque serán $ 106,420. ¿Dónde se nos ocurrió eso? Porque Malden, siento que es comparable a la ciudad de Medford. Y el jefe de gabinete de Malden para 2015 está en el presupuesto por $ 82,964. Eso es más de $ 20,000 más que, por ejemplo, el jefe de personal de Malden. Sé que Boston y Somerville tienen Son comunidades más grandes, especialmente Boston. Tienen el salario más grande en el rango de $ 100,000 y alrededor de $ 100,000. Pero cuando compara el Jefe de Gabinete en Malden con el Jefe de Gabinete de Medford, solo lo pregunto con respecto a la diferencia de $ 104,000 entre Malden y Medford.

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: No sé cuáles son las responsabilidades para el Jefe de Gabinete de Malden. En Medford, sería la función de personal y la política. para el alcalde?

[Breanna Lungo-Koehn]: Esa sería mi única preocupación con todo. Creo que el alcalde tiene el derecho absoluto, ya sabes, en las personas que ella cree que van a ayudar a administrar la ciudad. Siento, ya sabes, no necesariamente sé todas sus elecciones, pero les deseo lo mejor y espero que conduzcan a grandes cosas. La preocupación es que $ 106,000 para el jefe de personal. Siento que eso es alto. Tienes a la Sra. Miller haciendo dos trabajos por casi la misma cantidad. Ellos varían, desde lo que buscé en los presupuestos, desde $ 45,000 hasta creo que los $ 98,000 de Somerville o los $ 82,000 de Malden, los $ 42,000 de Taunton, los $ 78,000 de Fall River. Entonces eso parece un poco alto. Esa sería mi única preocupación con la cantidad de documentos que están ante nosotros, los cuatro documentos diferentes. Solo quería expresar esa preocupación.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señora vicepresidenta.

[George Scarpelli]: El presidente reconoce al concejal Scarpelli. Si puedo, muchas gracias. Aprecio que el alcalde nos responda con toda esta información. Como puede ver, me estoy tomando esto muy en serio. Mi esposa quiere saber si voy por mi doctorado. He compilado un montón de datos diferentes de diferentes comunidades, Malden, Revere, Somerville, Cambridge, Chelsea, y hablé con algunos principales principales del personal hoy. Lo que Revere está haciendo es muy similar a la nuestra, que es el personal del personal de tala, y está en aproximadamente $ 108,000. Si miras a Somerville y su jefe de gabinete, es un puesto, y luego, si miras a su director de compras, me refiero a su director de personal, estás hablando de un puesto en el que está trayendo cerca de los $ 109,000 de personal. Entonces, donde se trata de $ 2,000, dos posiciones, duplique el salario. No veo que sea un problema a mis ojos cuando el alcalde comienza su propio programa y su propio hijo. Lo que más me preocupa Y observando las limitaciones presupuestarias este año donde no hay ninguna. Lo que el concejal Falco mencionó la semana pasada, tal vez dándonos un aviso y comprensión en el futuro cómo se verá eso. Creo que es importante que veamos este año lo que tenemos en su lugar. Y sé que estás diciendo que podrías hacer dos trabajos, pero cuando estás hablando de un negocio de Medford y lo que implica aquí, Solo creo que es solo, miro la posición del Sr. Rumley, por ejemplo. La comunidad del vecindario tiene abogado de la ciudad, asistente legal, ISD Paralegal, secretario legal y cuatro abogados asistentes. Así que simplemente no lo hago, y estas son comunidades que son muy similares a las nuestras. Así que la recomiendo ir de esta manera y buscar ahorrar dinero y seguir adelante. Si realmente hablamos sobre los cambios que todos querían pasar por este año electoral, creo que debe ser un enfoque de equipo y perseguirlo donde las personas no se extenderán tan delgada y las personas se centran en un trabajo importante. Y creo que eso es importante. Y concedido, no voy a ser popular cuando hables de fondos, pero cuando hablas de Qué hacen las comunidades vecinas y cómo prosperan. Nuestro jefe de personal y una comunidad vecina podrían centrarse más en construir asociaciones con empresas externas para crear más ingresos en nuestra comunidad con la base de impuestos y llevar más empleos a Medford, donde nuestro jefe de personal se centra en el personal asuntos de día a día, que algunos problemas tan pequeños como, Al entrar en la oficina pensando que tomaremos 10 minutos, tomaremos seis horas y está todo el día. Así que yo, ya sabes, aprecio las respuestas. Las respuestas son correctas. Eso es todo lo que hemos pedido. Aprecio eso. Pero creo que si nos gustaría hacer una moción de que en el futuro, um, esperamos que el alcalde busque al alcalde, la oficina del alcalde se vea más en profundidad en las posiciones y la carrera de una comunidad, dirigiendo una ciudad como Medford. Y lo que realmente se necesita. Hablando por mí mismo y trabajando con el departamento escolar durante los últimos seis años, vimos los problemas al hacer que el director hiciera el trabajo del subdirector para ahorrar dinero, y lo necesitábamos en ese momento. Pero vimos donde nos dolió. Y aquí es donde, en los últimos años, el presupuesto se estaba enfocando, asegurándose de haber identificado posiciones, centrados en esa posición. Está marcando una gran diferencia en las actividades diarias en las escuelas. Y solo puedo imaginar lo que sucede en el lado de la ciudad. Así que de nuevo, yo, le aprecio a todos, todas las respuestas del alcalde y, um, y, um, eso es todo. Gracias. Lo siento. Gracias. Concejal.

[Fred Dello Russo]: ¿Tenemos una moción? Moción del presidente para moverse para su aprobación. Paper One Six Dash Cero dos cero en la moción del Consejero Knight para su aprobación. Uh, Paper One Six cero dos cero enmendado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Consejero Caraviello. Sí. Consejero Falco. Sí. Consejero Caballero. Sí. Vicepresidente Kern. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Sí. Voto de siete en lo afirmativo, ninguno en negativo. Sr. Presidente, es la primera lectura. La mayor parte del movimiento nocturno para renunciar a las lecturas adicionales de Paper One, seis Dash Cero a Zero. Señor Presidente sobre la moción para renunciar a las lecturas adicionales en el documento establecido. Sr. Clerk, llame al Consejo de Marcas Roll antes de que se llame Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Y, um, me gustaría hablar sobre el hecho de que, El onda de las lecturas no ha sido realmente una práctica común de este consejo a lo largo de los años, y se ha utilizado en el pasado para las negociaciones, para los empleados de la ciudad, y con la esperanza de acelerar los acuerdos contractuales entre la Unión y la Ciudad. Y advertiría, especialmente cuando tenemos algunos nuevos miembros del consejo que, y todos hemos hablado sobre la transparencia, Es que cada vez que renuncia a las lecturas restantes, está cancelando la transparencia, está cancelando el debate público, está cancelando la oportunidad para que las personas comparezcan ante el consejo que puede tener una preocupación. Entonces, la primera lectura, como no estoy seguro de si mis colegas pueden o no ser conscientes, la primera lectura es cuando aparece por primera vez en la agenda del consejo. Esa es la primera lectura. Esa es la primera vez que se debate al debate y la discusión. La segunda lectura es cuando se pasa para su publicación en el periódico. Y esa es la notificación al público en general que puede no haberlo visto en la agenda del consejo la primera vez o no sabía. Entonces sale en el papel y se anuncia debidamente. La gente lo lee y dice, ¿sabes qué? Estoy interesado en este tema. Voy a subir a la reunión del consejo cuando esto aparezca para la tercera lectura, Y me gustaría hablar sobre eso. Sin embargo, si renunciamos a la lectura, estamos eliminando todos los procesos que se crean para un buen gobierno, en mi opinión. Y preguntaría, señor presidente, preguntar respetuosamente, porque no creo que la intención de mi colega sea eliminar el proceso público o eliminar las reuniones públicas. Pero, ya sabes, el proceso de lectura de tres es el estatuto de estado, y está ahí por una razón. Y sé que en el pasado se ha utilizado, y no con frecuencia, pero se ha utilizado para acelerar el proceso. Pero en mi opinión, cada vez que hay un cambio en la ordenanza de la ciudad, no queremos acelerar el proceso. Queremos asegurarnos de que todos tengan la igualdad de oportunidades y una amplia oportunidad de ser escuchados ante este consejo. Por lo tanto, le pediría respetuosamente a mi colega del consejo que retire la solicitud para renunciar a las lecturas, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, ciertamente puedo entender de dónde viene el concejal Marksley. No creo que estemos hablando de reorganizar la rueda aquí. Solo estamos moviendo un par de posiciones en la oficina del alcalde. Pero si siente que va a ser un impedimento para el gobierno abierto y transparente, Sr. Presidente, no voy a interponerme en el camino y estaré encantado de retirar mi moción.

[Fred Dello Russo]: Entonces la primera lectura se encuentra. Y ese elemento estaba en el cambio en términos del abogado de la ciudad. 16-021 está antes que nosotros ahora. Y esta es la pieza que trata con la creación del jefe de personal y la posición de política. Sr. Presidente, parece que el El director de presupuesto y el oficial de adquisiciones nos han dado una breve actualización sobre lo que está sucediendo con el puesto. Se han respondido preguntas. Me mudaría para su aprobación. Sobre la moción de aprobación, el presidente reconoce al vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Simplemente iría registrado y solicitaría que el alcalde retrocediera en el salario de esta posición y solo investigaría con respecto a las comunidades circundantes. Como dije, Malden es $ 24,000 menos de lo que el jefe de personal hará en Medford. Solo quiero solicitar que ella lo investigue antes de la segunda lectura.

[Fred Dello Russo]: Deje que el registro muestre que el vicepresidente le solicita amablemente a su honor al alcalde que reevalúe el nivel salarial de este puesto. En este momento, tenemos un ciudadano en el podio. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Robert Penta]: Bienvenido. Mi nombre es Robert Penter. Vivo en Zero Summit Road, Medford, Mass. La semana pasada tuvimos una conversación al respecto, esta posición y el problema, como se relaciona, um, ya que estamos hablando del puesto de jefe de personal en este momento, um, la preocupación que un jefe de personal tendría, especialmente en lo que se refiere a la operación de trabajo, no solo de la oficina del alcalde, sino también la interacción de todos los jefes de departamento y empleados aquí en la ciudad de Medford y las inquietudes externas. Lo que me molesta sobre este asunto en particular en este momento es que esta posición, que entró en vigencia el 4 de enero de este año, Um, ya que es un título para el puesto y es una posición compensada en A, en un café, um, categoría, um, lo estás aprobando ahora esta noche, pero ha sido operativo, eh, desde el 4 de enero de este año. Uh, la semana pasada, planteé el problema y no veo ninguno, a menos que ustedes y las damas tengan un trabajo sobre su agenda aquí. Uh, en relación con el hecho de que a nuestro auditor de la ciudad se le ha pedido que también, que también entretuviera en las tareas del recolector del tesorero. Y desde la semana pasada hasta esta semana, he consultado con la División de Servicios Locales y el Departamento de Ingresos. Y es absolutamente, no puedes hacerlo. El auditor de la ciudad no puede hacerlo. Es A, es una prerrogativa y es una preocupación del jefe.

[Fred Dello Russo]: Sé que es el jefe de gabinete.

[Robert Penta]: Es un problema que un Jefe de Gabinete investigaría. Con el debido respeto a la silla. Con el debido respeto, el Sr. Presidente, el Jefe de Gabinete, es asesor, es asesor del alcalde de esta comunidad. Y el consejo para el alcalde de la comunidad más allá del asesoramiento legal sería si esto es permitido o si es permitido o no. No hay jurisprudencia y no hay un estatuto estatal que permita si es temporal o qué tiene usted. Y como resultado de eso, creo que es algo que debe abordarse porque el jefe de personal que ha estado operando desde el 4 de enero de este año, es obvio que esa información se ha dado al alcalde titular. O la administración del Presidente solo se niega a, um, cumplir con ella. La ley también es bastante sucinta en su revisión, en su revisión de que, según el Capítulo 41, la Sección 52, todas las cuentas se mantienen en los departamentos de cualquier ciudad estarán sujetas a la inspección del auditor o funcionario de la ciudad que tenga deberes similares. Así que ahora sabemos en el Capítulo 41, Sección 52, que esa es la posición del auditor en relación con No se le permite hacer ningún otro puesto en el departamento, quiero decir, en la ciudad. Y el Capítulo 41, la Sección 55 delinea claramente el hecho de que el contador de la ciudad jurará el desempeño fiel de sus deberes, no tendrá otra oficina municipal que involucre el recibo o desembolso del dinero. Si ya ha tenido un Jefe de Gabinete desde el 5 de enero de este año, ese es un hecho conocido que no se debe permitir que tenga lugar, temporal o de otra manera. No hay nada en la ley estatal. No hay estatuto estatal. Y no hay una jurisprudencia que permita que esto suceda. La única exención a la regla es: ¿tenemos ante nosotros, perdonándome? Tenemos ante nosotros, señor, estamos hablando del jefe de gabinete. El puesto de jefe de personal.

[Fred Dello Russo]: Tenemos ante nosotros el tema del jefe de gabinete.

[Robert Penta]: Es uno de los deberes que hace un Jefe de Gabinete, señor presidente.

[Adam Knight]: Punto de información, concejal Caballero. Me sentiría mucho más cómodo recibiendo asesoramiento legal del abogado de la ciudad, Sr. Presidente. Gracias, concejal.

[Robert Penta]: Creo que el abogado de la ciudad estuvo aquí la semana pasada, y en nuestra conversación reconoció el hecho de que no hay jurisprudencia, número uno, y no hay Estatuto de estado que lo permite temporal o de otro tipo. Él está aquí esta noche. Puede pararse solo dos pies para decirlo, pero creo que es bastante sucinto. Pero lo más importante, es la posición del Jefe de Gabinete, y deberían saber esto. Y esta nueva administración no debería ir a un territorio sabiendo que está en violación del estatuto estatal. Ahora, la parte desafortunada de todo este tema en este momento es que tiene un abogado de la ciudad que representa al alcalde, que representa al Ayuntamiento, que representa a la Junta de Apelaciones. Y si hay una diferencia de opinión sobre quien debería prevalecer. Es bastante obvio si el consejo necesita responder una pregunta, todavía no lo ha respondido. Y creo que tiene derecho a tener esa respuesta legalmente, correcta, incorrecta o indiferente. Me quedo aquí, y estaré dispuesto a ser corregido. Pero para mi información que he podido determinar, y ahora hablando con la División de Servicios Locales en el Departamento de Ingresos, no puede hacerlo. Y la ley es bastante sucinta en eso. Esa es una prerrogativa, y esa es una descripción detallada que hace un jefe de personal. Ellos son el asesor. Ellos son el asesor. Y si su consejo para la administración actual no fue consultado con el departamento de derecho de la ciudad, bueno, eso es un error allí. Pero si el departamento de derecho básicamente dice esto: punto de información, el concejal Knight.

[Adam Knight]: Hasta que este documento se abre paso a través de tres lecturas, no tenemos una posición que sea el jefe de personal. Entonces, hasta que creemos la posición, no tenemos posición. Así que estoy un poco confundido en cuanto a la lógica circular. Tenemos un jefe de gabinete que está en el trabajo, pero no tenemos el puesto que se crea. Pero si la persona estaba en la posición, entonces la persona en el puesto debería estar mirando al auditor. Estoy un poco confundido sobre hacia dónde va esto, señor presidente. El asunto que está ante nosotros es si queremos o no permitir a la administración la oportunidad de cambiar las auditorías y crear el puesto de un jefe de personal. Y mirando el asunto que está ante nosotros, es una reforma que la administración está presentando, una reforma que piensan que necesitan tener éxito para lograr sus objetivos y objetivos. No veo ninguna razón para interponerse en el camino, señor presidente. Y creo que es hora de que avancemos, y me muevo para su aprobación en el documento. El presidente.

[Robert Penta]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight. Sr. Presidente, nadie está parado aquí para interrumpir el nombramiento. El hecho es que esa persona ha estado en el puesto desde el 4 de enero de este año. Así que todo lo que estás haciendo es finalizar algo que se inició el 4 de enero. La persona está ahí. Los documentos ya han salido. El individuo está firmando como jefe de gabinete. Así que ya es un trato hecho, por así decirlo. Y este consejo merece tener, dentro de su propio Bailiwick de información, el hecho de si esto es correcto o incorrecto. Porque si este consejo solo se sentará allí, ignoraría el hecho de que un auditor de la ciudad también asume la posición como coleccionista tesorera, cuando sabes que había una joven, Judy Johnson, que trabajó muy duro, muy capaz de ser esa persona, para hacerlo. ¿Por qué eso no está sucediendo? No. La pelota está en tu cancha. Ustedes pueden hacer lo que quieran. Pero este no es un buen mensaje que se envía a las personas de esta comunidad, que tiene una administración actual que potencialmente está trabajando con el conflicto de intereses y en violación de la ley al tener a una persona, el auditor de la ciudad, asumir dos posiciones, que y la del tesorero-colector, cuando tiene una persona calificada abajo en esa oficina que podría hacer el trabajo. Muchas gracias. Bueno, me gustaría preguntarle, el señor presidente, el Ayuntamiento va a solicitar Una opinión legal sobre eso porque creo que es importante. Como ciudadano, me gustaría pedirle a uno de mis colegas que hagan esa solicitud a la administración de la ciudad, ya sea que la Sra. Baker en el Capítulo 41, Capítulo 41, Sección 55 tenga derecho a ser la Tesorera de la Ciudad y la Ciudad al mismo tiempo.

[Adam Knight]: Punto de información. Creo que el momento apropiado para presentar ese asunto sería en la parte de participación pública de nuestra agenda y no en este momento. Estamos lidiando con el documento que está ante nosotros. Gracias, concejal.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, con el debido respeto a mi colega, él sabe.

[Fred Dello Russo]: Él sabe que cualquiera en cualquier momento puede preguntarle. Estoy haciendo una pregunta, señor presidente. Señor, ya no eres un colega. ¿Perdóneme? Ya no eres un colega, señor. Oh, no tiene que dirigirse a mí así, señor presidente. Punto de información, Vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Pensé que habíamos hecho esa pregunta la semana pasada, así que me gustaría hacer esa pregunta. ¿El caso es? ¿Hay algún conflicto de intereses para que el auditor también esté ejecutando la oficina del tesorero-colector? ¿Hay un conflicto? Quiero decir, declaró que hubo un conflicto la semana pasada. Nos gustaría una opinión legal sobre eso. Estoy de acuerdo. Pensé que lo habíamos preguntado la semana pasada, así que.

[Clerk]: Ajustaste todos los papeles.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si pudiéramos preguntarlo esta semana.

[Robert Penta]: No sé. Puede recibir una votación de llamada. Quiero decir, ¿puedes votarlo o qué? Sí, lo votaremos.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Tenemos un ciudadano que desea hablar. Se ha agregado como una enmienda a la moción de aprobación del concejal Knight.

[Breanna Lungo-Koehn]: 41 Sección 55.

[Richard Caraviello]: Punto de aclaración El concejal Caraviello. ¿El 16-032 es solo para el Jefe de Gabinete correcto? Eso es correcto. No es el director de presupuesto, me refiero al presupuesto que me refiero al El auditor y el ... eso nunca antes de nosotros. Eso no está ante nosotros, claro. Entonces ... ni fue nunca. Nuestra única pregunta esta noche es el jefe de personal. Correcto. Gracias. Gracias, cónsul.

[Fred Dello Russo]: Gracias, ciudadano. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.

[Jeanne Martin]: Gracias. Jean Martington, Cumming Street. Y en realidad no tengo un comentario. Tengo una pregunta. Sé que son noticias para ustedes. Siempre tengo un comentario. Pero de todos modos, ¿el jefe de personal será el enlace entre la oficina del alcalde y este organismo? ¿O va a ser alguien más?

[Fred Dello Russo]: Y si es así, quién era, eh, creo que va a ser otra, otra persona.

[Jeanne Martin]: Bueno. Eso es todo lo que quería saber. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, señora. Entonces, por moción de aprobación del concejal Knight, Sr. Clerk, llame al Roll Council Caveo.

[Clerk]: Sí. Consejo Falco. Sí. Consejero Caballero. Sí. Precio a largo plazo.

[Unidentified]: Sí.

[Clerk]: Marcas del consejo. Sí. Concejal Scarpelli?

[Unidentified]: Sí.

[Clerk]: ¿Presidente del ruso? Sí.

[Fred Dello Russo]: Voto de siete en lo afirmativo, ninguno en negativo. Primera lectura pasa. 16-022. Esta es la pieza ante nosotros para la enmienda de las ordenanzas para el oficial de adquisiciones. y la creación del Jefe de Nombramiento del Oficial de Adquisiciones. ¿Tenemos una moción? Sobre la moción del concejal Knight para su aprobación para la primera lectura. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Vicepresidente Long y Kern? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Scott-Bell? Sí. Presidente de la Rosa?

[Fred Dello Russo]: Sí. Con un voto de siete en lo afirmativo, ninguno en negativo, el asunto pasa de 16-022, pasa la primera lectura. 16-023. Este era un plan de clasificaciones y compensación para funcionarios y empleados que no son sindicales. Mover aprobación. Una moción de aprobación del concejal Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco?

[Unidentified]: Sí.

[Clerk]: Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lowell-Kern?

[Unidentified]: Sí.

[Clerk]: ¿Consejero de Marksley?

[Unidentified]: Sí.

[Clerk]: Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente del ruso?

[Fred Dello Russo]: Sí. Con un voto de siete en lo afirmativo, ninguno en negativo, la primera lectura pasa. 16-024. Esta es la enmienda de las ordenanzas revisadas del método de la ciudad para políticas y vacaciones de personal. Que ya pasó. Eso ya pasó, Sr. Clerk. Moción para volver a ordenar con tres lecturas la semana pasada. Moción para volver al negocio ordinario, Sr. Secretario. Por moción del concejal Knight para volver a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? 16-034 ofrecido por el concejal Falco. Estar resuelto. que el presidente del consejo establece un subcomité ad hoc para estudiar la reutilización del desarrollo del hospital de Malden y los posibles impactos en los vecindarios circundantes de North Medford. El concejal Falco, déjame encontrarte primero. Aquí tiene. Gracias.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. En las últimas semanas, en realidad el mes pasado, he recibido una serie de llamadas telefónicas, y creo que varios de nosotros también podríamos haberlo hecho, de los residentes en los vecindarios de North Medford sobre el desarrollo propuesto del sitio del Old Malden Hospital. Supongo que hay una serie de situaciones en las que podría usarse como un desarrollo denso de viviendas. Y también hay una idea de que podría usarse como parque si la ciudad de Malden decide comprar eso. Y aunque la mayor parte del desarrollo está en Malden, y tenemos una palabra limitada sobre lo que realmente puede ir allí, la resolución de esta noche es un intento proactivo de ayudar a minimizar algunos de los impactos potenciales. La seguridad es el problema número uno en ese vecindario. En este momento, muchas de las calles en el área de North Manfred se están utilizando como un corte para llegar a la Ruta 93 o para llegar al otro lado de Fells Way. Y, ya sabes, cualquier persona, si un denso desarrollo de viviendas entra allí, cualquiera que quiera dirigirse al oeste hacia la Ruta 93 por la mañana estará inundando las calles de Murray Hill Road, Fell Ave, Fulton Spring Road, Vista Ave, Fulton Street, Y las cosas están bastante apretadas ahora en esos vecindarios con respecto al tráfico. Um, entonces, ya sabes, y también con, tienes, eh, hay muchos niños en la mañana que son, uh, caminar, uh, por la calle para llegar al autobús. Uh, la gente camina hacia la T. Por lo tanto, es realmente una gran preocupación, um, que, uh, hay, solo hay un impacto potencial importante allí, uh, con respecto al tráfico y la seguridad que creo que realmente necesita ser considerado. La resolución de esta noche es a, um, Intento proactivo de salvaguardar los barrios del norte de Medford. Así que le pregunto esta noche, si puede asignar un comité ad hoc a, uh, a trabajar en esto, um, y mover la aprobación.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias por la moción de aprobación del Consejo Falco. Uh, una vez que votemos, estaré encantado. Gracias.

[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Al ver esto en la agenda la semana pasada, el Sr. Presidente, um, contacté a un par de colegas en Malden, Para descubrir lo que estaba sucediendo por su parte, y también contacté a Alan McDonald desde Hallmark Health para obtener su cosa. Según mi colega en Malden, tuvieron una reunión hace un par de semanas con la gente de Pine Hills nuevamente, y supongo que han vuelto a reducir el proyecto un poco, pero no hay ningún plan a la vez que ahora avanza con esto. Y cuando hablé con el Sr. McDonald esta mañana, reiteró lo mismo, Había, ya sabes, aparte de, ya sabes, algunas conversaciones menores en curso, no había nada en la tubería para despegar esto. Entonces, y cuando hablé con ellos, todas las personas dijeron que estarían más que felices de venir aquí, ya sabes, si tenían más información. Pero a partir de ahora, no hay nada que pase allí. Aparte de Pine Hills tiene un acuerdo para comprar la propiedad de Hallmark en caso de que puedan llegar a un acuerdo con Medford, Malden, y obtenga los permisos necesarios.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. El presidente reconoce al concejal Scott Powell.

[George Scarpelli]: A medida que seguimos hablando de esto, aprecio que el concejal Falco mencione esto, pero si podemos también, mientras analizamos el desarrollo, ¿podemos obtener una actualización, también, en el sitio de New England Memorial y Stoneham, tal como lo atamos, tomo ambos? Obtenga más información, especialmente para mí. Y realmente me gustaría investigar eso también. Entonces, si tenemos alguna información sobre eso, sería útil. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Envíe esa solicitud al Director del TOC. Gracias. Sí. Entonces, según lo enmendado por el Consejo Scarpelli, que la Oficina de Desarrollo Comunitario de la Oficina actualiza la actualización de, uh, uh, consejo sobre los procedimientos para el sitio de arena de Nueva Inglaterra. Um, vicepresidente logotipo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Um, presidente Dello Russo. I, Quiero agradecer al concejal Falco por traer esto hacia adelante. Hemos discutido esto algunas veces diferentes en el Consejo, y creo que junto con el Ayuntamiento que desempeña un papel activo, realmente quiero enmendar también para pedirle al Alcalde actual, nuestro nuevo alcalde, que participe en el proceso, que participe en trabajar con Malden, tener una buena relación, obviamente, y una buena comunicación con el alcalde de Malden con respecto a este sitio a este sitio. Es posible que solo tengamos tres acres, creo, que es como el 10%, el 15% de todo el proyecto, pero probablemente llevaremos del 50 al 90% de la carga de tráfico. Por lo tanto, es extremadamente importante que los jefes de nuestro departamento y nuestra administración estén en contacto con la ciudad de Malden. Podemos expresar nuestras opiniones y hacer lo que podamos, pero creo que eso es extremadamente importante. Cuando asistí a una de las primeras reuniones en La escuela BB, creo que fue, en Malden, probablemente había 100 residentes, y todos los funcionarios electos de Malden estaban allí. Creo que podría haber sido el único concejal de la ciudad. Y luego estaban los jefes de departamento de Malden. Creo que nuestro TOC Lorenzo fue nuestro único jefe de departamento allí. Por lo tanto, necesitamos dar a conocer nuestras caras, y necesitamos que nuestra administración se una e participe. También quería mencionar, definitivamente, este, nuestro comité ad hoc y el consejo en su conjunto, hemos apoyado, hay un grupo comunitario que está trabajando duro. Tienen un, han hecho planes, han hecho que los ingenieros trabajen en proyectos de baja o densidad, es decir, creo que sería nuestro impulso. De baja densidad posible con espacio verde. Quiero decir, obviamente no somos Malden. Malden puede querer su mejor rendimiento por su dinero. No estoy seguro de dónde se están inclinando, pero queremos inclinarnos para una menor densidad Bajo tráfico, menos cantidad de automóviles, para que no afecte nuestros vecindarios. Van a bajar, como dijiste, Murray Hill Road y un número, ya sabes, vienen directamente a todas nuestras carreteras en las alturas estarán congestionadas, incluso más de lo que están ahora. Así que sé que el comité, he estado conversando con ellos y lo han hecho, están trabajando en un plan de tráfico. Esperemos que este comité ad hoc también pueda involucrarse con ellos y trabajar juntos. Con la Comisión de Tráfico para crear un plan, ya sea ciertas direcciones, no poder venir de cierta manera en nuestras carreteras. Necesitamos pensar antes del juego, y creo que eso es algo que este comité ayudará con mucho para que podamos ver el panorama general, un mapa grande y cómo afectará el tráfico. Contaminación del aire, también hay una serie de otras preocupaciones, pero el tráfico es la preocupación número uno sobre la que sigo escuchando. de nuestros residentes y del grupo comunitario. Así que realmente espero que podamos hacer algo de trabajo sobre esto. Y espero que la administración se una a bordo para involucrarse por el bien de Medford en su totalidad, pero las alturas de Fulton.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, según lo enmendado por el vicepresidente Lungo-Koehn, el presidente reconoce las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y estoy de acuerdo con los comentarios del concejal Longo de que la administración de la ciudad tiene que asumir un papel más activo en este proyecto en particular Aunque Medford solo tiene una pequeña huella en el proyecto general en sí, debería haber una amplia notificación pública para los residentes, abutadores particulares que se ven afectados por esto. Todos sabemos que el tráfico iba a ser un problema. Este consejo ha registrado el pasado, creo que son cuatro o cinco años, pidiendo que el camino de corte en la parte posterior que conduzca a Murray Hill Road esté cerrado. Y tuvimos el jefe de policía aquí, creo que fue hace aproximadamente un año, año y medio, Y dijo que nunca dejará abrir ese camino en particular. Eso sería un atajo a 93 y sería un impacto terrible en el vecindario, Grover y Murray Hill Road y fríes, y toda esa área particular allá arriba, señor presidente. Así que estoy feliz de ver que dimos un paso para asegurar a los residentes que ese camino de corte no volverá a abrir como lo fue hace años, y que se mantiene el amortiguador entre el proyecto y las casas. Porque parte del proyecto pidió algunos de los arbustos y el área boscosa, que actúa como un amortiguador entre el proyecto y el vecindario, será eliminado, señor presidente. Y ese es un gran problema de contención con los vecinos y el proyecto en sí. Y quiero agradecer al concejal Falco por mencionar esto. Creo que un comité ad hoc, cada vez que armamos Al menos un poco de supervisión en nombre de esta comunidad es una buena idea, por lo que apoyaría esto.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Gracias, concejal marcas. Entonces, por moción de aprobación del concejal Falco, en segundo lugar. Se ha solicitado una votación de llamadas a esta moción que fue enmendada por los concejales Scarpelli y Lungo-Koehn. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lowell-Kern. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Scarpelli. Sí.

[Fred Dello Russo]: Presidente Dello Russo. Sí. Con un voto de siete en lo afirmativo, nueve en lo negativo, la moción pasa. Felicidades. 16-035 ofrecido por el concejal Knight. Mientras que la ordenanza actual con derecho al Capítulo 90, los vehículos para alquiler permiten al Consejo de la Ciudad con poderes más apropiadamente adquiridos en la rama ejecutiva, ya sea así ordenada, El Consejo de la Ciudad de Medford, enmendará el Código de Ordenanzas de Medford titulado Capítulo 9D, Vehículos para la contratación, golpeando las palabras Ayuntamiento y reemplazándolas por la Comisión de Tráfico en las siguientes subsecciones. Sección 9032, Sección 9033, 9034, 9037, 9039, 9040, 9045, 9048, 9051, 9-0-5-2, 9-0-6-7 y 9-0-6-8. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Esta resolución se explica por sí misma. Lo traigo en relación con el artículo 2 en Taxicabs. Actualmente, el Ayuntamiento tiene el poder y la autoridad adquirida a través del Código de Ordenanzas de Massachusetts para licenciar taxis, operadores de taxis. Que esto La resolución sería transferir esa autoridad a la Comisión de Tráfico, Sr. Presidente. Como miembro del Subcomité de Licencias, nos conocimos y realizamos una auditoría de los operadores en la comunidad aquí en Medford, y algunos de ellos no cumplían. Pero como la rama legislativa del gobierno aquí, creo que es una pendiente resbaladiza para nosotros involucrarnos tanto en los asuntos regulatorios. Creo que esa es una función que es realmente más relegada y más apropiada adquirida dentro del ejecutivo, Sr. Presidente. Así que presento este documento para reformar la forma en que hacemos negocios en relación con la emisión de licencias de taxi. En mis dos años en el consejo, hemos hecho que las marcas del concejal se abstengan de votar en relación con el hecho de que tenemos una ordenanza que no tiene mucho sentido. Hemos tenido varias personas que vienen antes de este consejo que busca la oportunidad de conducir taxi. Pero nuestra ordenanza está por todas partes, Sr. Presidente, por lo que creo que tendría sentido para nosotros alejarnos de los asuntos regulatorios y echar un vistazo realmente al idioma y realmente legislar una ordenanza que tenga sentido, pero permitir a la Comisión de Tráfico la oportunidad y el poder de supervisar la emisión, revocación, suspensión, por lo tanto, y tal y tan las licencias de taxis aquí en la comunidad. Como tal, les pediría a mis colegas que se unan a mí para votar afirmativamente.

[Fred Dello Russo]: Concejal, este es un cambio en la ordenanza, y aunque es así, ¿No debería ser sometido a tres votos y antecedentes públicos? Creo que sí. Muy bien. Entonces, este voto constituiría una primera lectura de tal cambio. Tienes una moción de aprobación.

[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Agradezco a mi compañero concejal por hacer esto. La mayoría de las otras ciudades, el departamento de policía es la autoridad emisora. para las licencias de taxi, y creo que pertenece a ellas. Así que creo que esto es algo que ha estado retrasado. Y digo que lo apoyo de todo corazón.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Knight. Consejero Marcas, mis disculpas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Creo que esta es una sugerencia digna, aunque le preguntaría a mi colega del consejo, tal vez si pudiéramos enviarlo al Subcomité de Licencias y tenerlo originado por el Subcomité de Licencias. Creo que mantendría un poco más de peso en ese ángulo. Primero, también preguntaría que, aunque la solicitud ahora dice que la Comisión de Tráfico, el Consejo Kaviello, solo dijo que le gusta con el departamento de policía. Esas son dos entidades separadas, la Comisión de Tráfico y el Departamento de Policía, las dos entidades separadas. Entonces, si le gusta lo que el departamento de policía, no le gusta esto porque esto lo está enviando a la Comisión de Tráfico. Y en este momento no estoy al tanto de ninguna licencia. La Comisión de Tráfico es responsable. Son responsables de la señalización, las marcas callejeras y otros temas importantes en la comunidad. Uh, pero, um, esto sería una diferencia en lo que son responsables actualmente. No digo que me oponga a eso, pero creo que tal vez si es antes del subcomité de licencias, uh, podemos encontrar una mejor opción. Y probablemente tendría a estar de acuerdo en que el departamento de policía sería probablemente la mejor opción en la que ya tenemos a alguien en lo que nos referimos a la División Hackney. Eso es responsable de asegurarse de que estos autos estén correctamente registrados, asegúrese de que estos autos se adhieran a las ordenanzas y códigos de la ciudad, etc. Por lo tanto, le preguntaría respetuosamente a mi colega si pudiéramos enviarlo al Subcomité de Licencias, tal vez resumir algunas de estas preguntas y luego avanzar. Creo que es una sugerencia muy digna.

[Richard Caraviello]: ¿Coucior Caraviello?

[Adam Knight]: El documento fue presentado, señor presidente, para comenzar una discusión, para comenzar una discusión sobre cómo hacer una reforma que funcionará mejor para la ciudad. Así que ciertamente no tengo ningún problema con eso.

[Fred Dello Russo]: Entonces, ¿retira su moción de aprobación y solicita que se envíe al comité? Licencia. Licencia. Entonces, por moción del concejal Knight, como Secundado por el concejal Marks, que este asunto se envíe a la Comisión de Licencias. E invitamos al ciudadano a hablar. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.

[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Hola. Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street. Y así como alguien, estoy aquí usando dos sombreros. Estoy aquí como ciudadano y también como presidente de la Comisión de Discapacidad de Medford. Es realmente, puede que no parezca inmediatamente relevante, sino la licencia de Los taxis son realmente extremadamente importantes para las personas que pueden experimentar violaciones de ADA y violaciones de los derechos civiles. Siempre es muy importante para mí, como manejador de perros de servicio, saber quién licencia los taxis y asegurarse de que sean conscientes de la ADA, la Ley de Americanos con Discapacidades, porciones de la ADA que se aplican al servicio de taxi, porque me han expulsado muchos taxis, y no fue porque estaba borracho y rudo. Fue porque estaba usando un perro de servicio. Mis amigos que usan perros de servicio pueden informar situaciones muy similares. Y desafortunadamente, no es mejor con Uber o Lyft. Pero lo que pasa con los taxis, y la razón por la que los tomo ahora, es porque, a diferencia de Uber o Lyft, puedo ir a las personas que los licenciaron y dicen que mis derechos civiles han sido violados. ¿Qué puedes hacer? Entonces, donde sea que esto aterrice, me gustaría estar seguro de que quien sea que esté licenciando esto es realmente claro sobre cuáles son las obligaciones publicitarias de taxistas con licencia. Tal vez también busque ver si puede haber algunos taxis accesibles reales en esta ciudad, porque no hay ninguno. Posiblemente estaría dispuesto a trabajar con la Comisión de Discapacidad sobre tales cosas. En mi otra vida, bueno, soy voluntario para proporcionar capacitación en la Escuela de Taxi Cambridge. Obviamente, esto no es Cambridge, y nuestro sistema es muy, muy diferente. Pero tal vez, los taxistas con licencia en Cambridge, para recibir esa licencia, deben pasar por capacitación, una semana de capacitación y aprobar un examen escrito. Y una parte de esa capacitación implica servir a los clientes con discapacidades y adultos mayores. Y proporciono parte de la capacitación para servir a los clientes con discapacidades, particularmente los derechos de las personas con animales de servicio. Así que estoy feliz de ayudar con cualquier cosa que pueda hacer. Uh, para asegurarme de que cuando lo somos, no tengo ningún problema con, ya sabes, trasladarlo a un área apropiada, pero me gustaría asegurarme de que se haga pensativamente y de una manera que preserva, um, los derechos civiles de las personas que usarían taxis y tal vez pongan un pequeño dientes porque En este momento, es realmente difícil, en este momento, básicamente, si tengo un problema con un taxi, llamo a Diane, y ella, no quiero poner más en su plato, pero llamo a Diane, y ella habla con los policías, y eventualmente, sería genial tener, está bien, estas son las personas que manejan esto. También están a cargo de las licencias. Hay dientes en esto. Hay consecuencias si viola la ley. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señora.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, ¿puedo hacer una pregunta?

[Fred Dello Russo]: Si pudiera, sí, concejal.

[Michael Marks]: ¿Se te ha negado el acceso con tu perro de servicio con Medford Cabs?

[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Tengo que ser honesto y decir que no uso muchos taxis de Medford porque he tenido algunos tratos incompletos. Así que había un taxi de Medford que mintió sobre cuánto cobró porque sabía que no podía ver el medidor. Y he tenido otra situación en la que llevé el taxi de Medford a Cambridge y él me cobró $ 50. Así que no lo he hecho, tengo que ser honesto, he estado usando cabina verde y amarilla.

[Michael Marks]: Y solo otra pregunta también. ¿Mencionaste que Cambridge requiere pruebas de sus taxistas?

[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Sí, tienen un sistema muy diferente allí. No hay compañías formales de taxis en Cambridge. Todos son servicios de suscripción de radio. Y así, y también obviamente tienen un sistema mucho más grande y hay como el dinero real, ya sabes, en su ciudad y cosas así. Sí, para tener licencia como taxista, proporcionan, bueno, en general, durante los últimos 20 años más o menos, han brindado capacitación una vez al mes para las personas interesadas en obtener la licencia para conducir un taxi. Últimamente, ha sido menos frecuente. Quiero decir, está programado para cada mes, pero muchos de ellos se cancelan porque, francamente, es más fácil conducir para Uber o Lyft. No tienes que pasar por todo el proceso. Por lo tanto, no hay tantas personas que se inscriban en las clases. Pero no puede conducir un taxi en Cambridge a menos que haya pasado por su sistema, a través de su entrenamiento y haya pasado su prueba.

[Michael Marks]: Gracias. Seguro. Señor Presidente, si pudiéramos, tal vez donde las licencias emiten las licencias, son aprobados por el consejo, pero emitidos por el secretario municipal, para que podamos enviar una carta o contactar a estos conductores para hacerles saber que deben tomar Los residentes que tienen un perro de servicio, y supongo que ese es el estatuto estatal, Sr. Clerk, ¿es correcto? Estatuto federal? Sí. ¿O es la Ada? Sí. Bueno. ¿Podemos enviar una carta, Sr. Clerk, para que estos conductores sepan? Se hará como tal. Bien. Me encanta la idea de las pruebas. Creo que es un gran concepto que usa Cambridge.

[Fred Dello Russo]: En nuestra aplicación, hay una prueba. Ha sido la misma pregunta durante dos años, Y así es como se obtiene de CVS y Medford Square, sin especificar cuál, a la estación de policía de Medford. Esa es la prueba? Esa es la prueba.

[Michael Marks]: Ese es el examen escrito, sí. Muy interesante. Bueno, esta es la razón por la cual el concejal Knight quiere analizar el tema.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Y la mayoría de ellos se equivocan, concejal.

[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Sr. Presidente, estoy de acuerdo con la joven. Hay una necesidad de más Vehículos accesibles para discapacitados en la ciudad de Medford. Ni siquiera sé si tenemos algún vehículo discapacitado en Medford. Me animo, quiero decir, el vehículo es más costoso que los autos regulares, pero hay una necesidad de la ciudad y alentaría, espero que la compañía de taxis se anime a comprar uno o dos vehículos. Y señor presidente, Si pudiéramos, uh, si pudieras, uh, llamar a una reunión del subcomité el próximo martes, uh, para que podamos ser el presidente del subcomité, que sería yo mismo. Si pudiéramos tener eso el próximo martes, estaríamos antes de nuestra reunión. Entonces podemos lidiar con este asunto.

[Fred Dello Russo]: Usted está a voluntad como presidente de un comité convocador en su, uh, muy bueno.

[Michael Marks]: Sí. Consejero Marcas. Lo que el Consejo Caraviello acaba de mencionar fue una de las razones por las que le pedimos al Subcomité de Licencias que se volviera a reunir. Y salga con una ordenanza que aborde algunas de las preocupaciones de que, ya sabes, escuchamos esta noche. Y una de ellas fue que bromeamos fue que si tenía una compañía de taxis en la ciudad que tenía más de lo que creo que eran tres o cuatro taxis, que se les exigía bajo la ordenanza de la ciudad para proporcionar al menos un taxi para discapacitados. Y esas fueron las cosas que queríamos construir en la ordenanza. Pero el subcomité de licencias, por alguna razón, nunca se conoció en este, señor presidente, y nunca abordó algunas de las preocupaciones. Pero tal vez ahora podamos seguir adelante y tal vez dárselo a alguien más equipado para investigar estos temas y presentar estos problemas, señor presidente. Muy bien. Así que en la moción aprobada por el concejal Knight según enmendada.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Moción para enviarlo al subcomité en casos de licencia. 16-036 ofrecido por el vicepresidente Lockwood-Kern. Resuelto que las escuelas y el departamento de relaciones públicas establecen un correo de voz, ya que he recibido quejas de que nadie está contestando el teléfono. No hay una opción para dejar un mensaje para una llamada de regreso. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Puse esto en la agenda después de una tercera queja la semana pasada, a finales de la semana pasada, con respecto a las personas que intentan ponerse en contacto con nuestro puesto de relaciones públicas de nuevas escuelas. Al principio, no había un número de teléfono. Luego había un número de teléfono. Hasta la fecha, no creo que, a partir de hace dos días, todavía no había un correo de voz. Ahora estamos casi a mediados de finales de enero. Eso es dos o tres semanas que no tienen forma de ponerse en contacto, además de un nuevo correo electrónico que se ha establecido con nuestro profesional de relaciones públicas. Y estoy sorprendido y soy un poco Ya sabes, obviamente no estoy contento con eso porque esta es una posición que está creando tanta controversia dentro de nuestra ciudad. La moral en las escuelas, no ha ayudado a la moral. Entonces esperarías eso, y ni siquiera es necesariamente culpa de esta persona. Creo que esto descansa con los superiores. Quiero decir, debería haber una oficina, debería haber un correo de voz configurado. Fue, ya sabes, más o menos, Empuje la última hora antes del 4 de enero para el cambio en la administración. Y siento que debería haber un teléfono, debería haber un correo de voz y debería haber capacidad de respuesta. Entonces le preguntaría al superintendente de escuelas, ¿cuándo se establecerá un correo de voz? Y también, nuevamente, hicimos preguntas hace unas semanas con respecto a la descripción del trabajo, el salario, lo que implicará este puesto, lo que la persona en el puesto hará en el día a día. Y creo que eso es muy importante, porque la cuarta queja que recibí fue con respecto a alguien de la PTO pidiendo un poco de ayuda en algo, y luego ser empujado, ya sabes, primero debes preguntarle al director. Bueno, ya sabes, y he discutido esto con alguien de otro PTO también, y me están haciendo preguntas sobre con qué les va a ayudar las relaciones públicas, y realmente no tengo las respuestas. Entonces, ya sabes, espero que sea parte del trabajo. El profesional de las relaciones públicas va a ayudar. Ya sabes, todos los voluntarios, espero, con respecto a la PTO, ayudan con las publicaciones y cosas que definitivamente pueden mejorar todas nuestras escuelas primarias y nuestra escuela secundaria. Pero obviamente, no tenemos ninguna respuesta. Así que nuevamente solicito respuestas sobre una descripción del trabajo con respecto a este puesto para que podamos responder mejor las preguntas de nuestros constituyentes y poder dirigir a las personas adecuadas al lugar correcto. Y con suerte, esto va a Este trabajo debería, en creo que $ 85,000, $ 90,000, debería estar ayudando enormemente a nuestras escuelas. Y no veo cómo puede estar sucediendo eso cuando no hay correo de voz ni capacidad para responder. Una mujer dijo que ha llamado varias veces y está muy frustrada. Ella ni siquiera puede dejar un mensaje en un correo de voz. Entonces las quejas son reales. Y sentí que necesitaba ser puesto nuevamente, especialmente porque No tenemos ninguna respuesta a nuestras preguntas. Y creo que nuestro superintendente recibió el golpe para esto en el periódico. Y creo que él es el que debería ser, ya sabes, que nos responda.

[Fred Dello Russo]: Gracias. El presidente reconoce al concejal Felken.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Um, en realidad lo hice, uh, cuando vi esta resolución, yo, quería obtener más información. Así que en realidad me comunicé con el superintendente y él me dijo que el teléfono será, el correo de voz estará activo al final de la semana. Enseñé, parece que, supongo, cuando se mueven, La persona anterior y se mudó a la nueva persona. No estoy seguro de si algo sucedió con el conector del teléfono, pero sonó como si hubiera algún tipo de problema técnico. Pero deben tener un correo de voz al final de la semana.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.

[SPEAKER_09]: Hola. Mi nombre es Alex bueno. Soy el dueño de la Escuela de Artes Marciales de Lumiondo en 412 Salem Street. Así que básicamente estoy aquí para respaldar eso. Hemos estado tratando de establecer un programa después de la escuela con la Primaria Roberts. He estado en contacto cercano con Cheryl Rodríguez de la PTO. Ella me dirigió a Lisa Evangelista, quien, como dijiste, llamé cuatro o cinco veces, sin correo de voz. Le envié un correo electrónico, sin respuesta. Me contacté con ella en LinkedIn, sin respuesta. Entonces finalmente llamé a Paulette van der Kloot, miembro del comité escolar. Tampoco he tenido noticias de ella. Punto de información, UH, Consejero Scarpelli. Agradezco, um, bueno, ¿alguien te ha dirigido al director de la escuela? Um, Sr. Johnson, está a bordo. Él está, eh, todos estábamos listos para ir con eso. Me incendié. Um, tuvimos fechas establecidas y luego fuimos a aprobarlo y solo ha estado detenido. Um, llamé a fines de la semana pasada, Sr. Johnson. ¿El Sr. Johnson lo dirige al Sr. Vietorista? No, no he hablado con el Sr. Johnson desde probablemente diciembre.

[George Scarpelli]: Está bien. Entonces ese es un problema. Entonces el protocolo debería ser, Sra. Rodríguez debería saber esto, que el PTG pasa por el principal con el que trabajan porque hay muchos, hay diferentes problemas diferentes que tienen que pasar antes de moverse, continúe con esa disponibilidad y vea qué programas. Y estaré encantado de reunirme con usted después de esto y simplemente tomar su número e información. Y asegúrese de que eso pase porque nuevamente, esto también vuelve a un problema mayor y eso es recreación. ¿Has ido a las reuniones del subcomité sobre recreación, artes y recreación? Debido a que creo que esto es importante que estas sean las vías que las escuelas comunitarias y la recreación, es importante que podamos hacerlo también, solo para aprovechar eso. Pero me gustaría hablar contigo al final si puedo, y tal vez pueda ayudarte a avanzar. Seguro. Sé que en nuestra posición como ex miembros del comité escolar, cualquier cosa que vaya de la PTG o agencias externas tiene que pasar por el director primero. Y luego cualquier otra información que pase tiene que ir a la oficina del superintendente.

[SPEAKER_09]: Así que de nuevo, hicimos eso. Um, entonces lo que sucedió fue que nosotros, um, lo presentamos al director. Envió el volante al superintendente y nunca hubo una respuesta. Luego se mencionó que no fue aprobado. Y luego dijo que no estaba aprobado. El superintendente, el Sr. Bellison dijo que no estaba aprobado porque no había hablado con el director. a pesar de que Cheryl habló primero con el director. Y así es solo, estoy seguro de que es solo muchos malentendidos y solo quiero resolverlo. Bueno. Me gustaría ayudarte con eso. Está bien. Eso fue todo lo que tenía. Gracias. Gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y creo que esta es una de las razones por las cuales el departamento escolar sintió que necesitaba una persona de relaciones públicas para no volver a un residente, dueño de un negocio. Este caballero era propietario de un negocio en la ciudad durante varios años. Estuvo aquí en la plaza durante muchos años. Ahora está en Salem Street, dirige un negocio de buena reputación, y eso envía un mal mensaje en esta comunidad cuando la gente no devuelve llamadas telefónicas o correos electrónicos, señor presidente. Y si no son la persona adecuada con la que debería estar hablando, entonces es una llamada de dos segundos que dice: Sabes qué, tienes que hablar con esta persona. O como dijo el concejal Scarpelli, rodea los vagones y vuelve a hablar con el director. Pero para no volver a alguien envía un mensaje horrible, señor presidente. Y déjame hablar como padre esta noche, si pudiera. Y si la persona de relaciones públicas quiere trabajar en algo con el superintendente, es una pesadilla, el Sr. Presidente, tratando de salir del estacionamiento de Medford High School un viernes por la tarde, en un día de lanzamiento temprano el miércoles. Te lleva media hora a 45 minutos para salir del estacionamiento de Medford High School. Es inaceptable. Y en el caso de una emergencia, el Sr. Presidente, Dios prohíbe que alguien tuviera que salir de allí en una emergencia, no sé qué pasaría, señor presidente. Es inaceptable. No es la primera vez, ocurre todos los viernes allí, todos los primeros días de lanzamiento, y es inaceptable que tenga que continuar de esa manera. El miércoles pasado, fui testigo de que los niños bajaban por la colina en el hielo, lluevemos un poco y un poco de hielo allí, y no había sal ni nada, y tenías que ver a los niños tratar de atravesar la colina, lo que hacen muchos niños. Es inaceptable que la propiedad no se mantenga después. Todos recordamos hace años lo que sucedió en la ciudad de Boston cuando no palear las aceras y los niños caminaron en la calle y fueron atropellados por un vehículo, señor presidente. Y es inaceptable. No sé qué está pasando con esa escuela secundaria. Pero déjame decirte que están poniendo posiciones allí, están contratando administradores, y no podemos llevarlos a sal y arena para los niños, y no podemos hacer que muevan los autos del estacionamiento. fuera de la escuela secundaria. No puedes sacarlos. Le pediría a cualquiera del consejo que vaya allí a las 2.15 un viernes, estacione en el lote, y vea cuánto tiempo te lleva salir. Mira cuánto tiempo te lleva salir. Esa es una gran preocupación, y no debería estar sucediendo de esta manera. Tenemos un oficial de policía que está asignado allí. Tenemos un oficial que es Un oficial de seguridad de la escuela secundaria que está asignado allí. Y él hace lo mejor que puede. El Sr. Mosaic ha estado allí muchos años, y hace todo lo posible. Pero él es una persona, y hay cientos de autos tratando de recoger estudiantes, autobuses, etc. Y realmente es que es una pena que, como ciudad de nuestro tamaño, que no podamos controlar cómo aliviar los problemas de trata que están sucediendo en la escuela secundaria. Realmente, realmente tengo que decir eso, señor presidente. Y espero que esto llegue a El superintendente de escuelas y el comité escolar, porque es inaceptable. Y deberían ser muy conscientes de esto. Esto no es nada nuevo. Esto ha estado sucediendo durante años allí, señor presidente. Y los estudiantes que caminan por una acera resbaladiza es una preocupación mía. Debería ser una preocupación para todos los que están detrás de esta barandilla, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Consejero Scarpelli. Lo lamento. ¿Estás listo? ¿Hay un movimiento? Moción de aprobación. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn.

[Michael Marks]: Según enmendado por el concejal Marks. Todos los que están a favor.

[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? Marqueme como opuesto. Pasa el movimiento. 16-037, ofrecido por el vicepresidente Langel y Kern, se resuelva que la administración actualice al consejo con cualquier cambio que se realizará con respecto al servicio al cliente entre los departamentos de la ciudad y el público para garantizar que siempre haya una interacción positiva entre los dos. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Esto en realidad, Estaba en mi radar con respecto al servicio al cliente, tratando a las personas con respeto. Debido a algunas quejas, había traído esto a la Sra. Miller en nuestras audiencias de presupuesto en junio. Ella dijo que se iba a asegurarse de que eso fuera criado con respecto al personal y al personal. Y también surgió durante el gran debate. Me sorprendió gratamente cuando nuestro nuevo alcalde tuvo esta respuesta durante el debate de que Las cosas iban a cambiar y, ya sabes, la gente iba a ser tratada todo el tiempo con respeto. No lo creo. Créeme, no digo que haya un problema en todas partes, pero cuando tiene una queja aquí y allá, solo desea asegurarse de que el público pueda llegar a si se trata de una estación de policía o en el Ayuntamiento o, ya sabes, vaya a cualquier departamento y obtenga las respuestas que necesitan, se tratan con respeto y se en camino. Eso fue algo que estaba en mi radar en junio. Ha sido en el pasado. Y fue algo que el alcalde habló muy bien con respecto a cómo va a cambiar eso. Y me gustaría saber, ya sabes, si habrá algún cambio específico que tal vez podamos volver a los residentes que se quejan o se han quejado en el pasado y diga, sí, ya sabes, realmente siento que eso va a ser una cosa de la que habló que va a hacer. Y me gustaría saber cómo, ¿vamos a tener alguna acción disciplinaria? ¿Va a haber alguno, um? No sé si alguna de estas clases de tipo va a ir a nuestro personal. Solo quiero ver qué tipo de cambios habrá solo para asegurarme de que eso suceda. Y espero, ya sabes, espero que lo haga. Creo que esto es casi, ya sabes, diriges una ciudad casi como si fuera un negocio. Es un presupuesto de $ 150 millones que tenemos y contratamos a mucha gente. Y quiero asegurarme de que nos esforzemos por mejorar y esforzarnos por tratar mejor a las personas, obviamente. Realmente espero que ese cambio esté en proceso y me gustaría saber si puede darnos alguna idea con respecto a cómo ese cambio puede estar llegando a buen término.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Y la moción de aprobación del Consejo junto con el Roll Call actual, UH, el Presidente reconoce al Consejo.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Um, la semana pasada, tuve la oportunidad de asistir a uno de los servicios constituyentes del alcalde, UH, reuniones en West Medford y que, um, um, Las dos quejas comunes durante toda la reunión fueron el Ayuntamiento capaz de comunicarse con las personas y llegar a los departamentos correctos y el servicio al cliente y las obras públicas. Y con suerte, cuando ese comité haga sus recomendaciones, tomará las preocupaciones de los ciudadanos, porque como dije, esta fue una de las principales preocupaciones de la mayoría de los ciudadanos. Y la reunión a la que fui, probablemente pasaron sobre 35, 45 minutos solo sobre este tema en particular. Así es, el concejal Longo tiene razón, y muchos ciudadanos lo han reconocido, y con suerte su equipo de transición hará las recomendaciones adecuadas.

[Michael Marks]: Gracias, concejal. El presidente reconoce las marcas del concejal. Gracias, señor presidente, y quiero agradecer al concejal Longo por poner esto. Con respecto al servicio al cliente, todos sabemos que la Ciudad del Método implementará el 311 C-CL-CL-CLIC Y FIJA Programa. Creo que será de marzo o abril, y eso hace mucho tiempo. Y agradezco a la administración por avanzar en esto. Sin embargo, el Sr. Presidente, leí en línea el método Inside que el C-CL-CLIC y la solución se han utilizado durante los últimos años para que los residentes del método puedan continuar y presentar una solicitud que puedan tener para el servicio de la ciudad. Entonces me conecté en línea. Puse el método C-Click Fix, y de hecho mencionó 240 publicaciones desde 2009 de los residentes del método que se dirigen a C-CL-CLICH DICE: Tengo un bache frente a mi casa, o me preocupa que el letrero de parada se cayera frente a mi casa, ¿cómo lo reparo? Y no hace falta decir que estas solicitudes que los residentes creen que van a alguien aquí en el Ayuntamiento no van a ninguna parte. Y miré para ver si había respuesta o si alguno de estos problemas estaba cerrado y no pude encontrar una respuesta. No pude encontrar nada. Así que envié un correo electrónico al editor de Inside Method que dijo: Um, sabes, ¿de dónde surgió? Y lo han estado haciendo desde 2009 y ella no tenía idea de por qué la gente habría ido a ese sitio. Pero esto vuelve a El problema del que hemos estado hablando, el servicio al cliente y el hecho de que la ciudad nunca tuvo nada configurado. Por lo tanto, las personas en la comunidad están llegando a, en cualquier formato que puedan, están llegando a una aplicación a la que la ciudad ni siquiera se suscribe, para tratar de obtener respuestas. El departamento se enciende. Así que espero con esta nueva administración, y creo que estamos viendo algún movimiento ahora, lo que me hace muy feliz en esa dirección. Y, ya sabes, estoy ansioso por esta implementación. La semana pasada mencioné que puede implementar todos los sistemas que desee, pero a menos que tengamos las botas en la calle, a menos que tengamos la capacidad de responder y realmente arreglar algunas de las preocupaciones, este programa no será un éxito. Así que creo que debe seguirse con personal adicional en DPW, personal adicional en Algunos de los otros departamentos, como estamos viendo a la policía, el fuego, en todos los ámbitos del lado municipal. De lo contrario, ya sabes, vamos a tener un excelente sistema configurado para capturar solicitudes de los residentes, pero no podremos resolver ninguno de los problemas, Sr. Presidente. Entonces, creo que esa tiene que ser la segunda parte. No estoy seguro de si la administración tiene eso como segunda opción.

[Fred Dello Russo]: Pero debe tener lugar, señor presidente. Entonces, si puedo, concejal, ¿es una enmienda que recibimos una respuesta de la administración con respecto al estado de buscar, hacer clic y arreglar dentro de nuestro municipio?

[Michael Marks]: Eso podría ser una solicitud, y el concejal Lungo y yo ofrecimos hace un par de semanas que recibimos una capacitación completa del programa en sí, y aún no hemos recibido una respuesta. Sr. Secretario, ¿hemos recibido una respuesta sobre la capacitación para los miembros de este consejo? Eso acaba de salir la semana pasada. Pero incluso le preguntamos antes, preguntamos antes que eso, que somos parte del proceso. En diciembre o? Creo en diciembre, pero los jefes de departamento ya han sido capacitados en este sistema. No hay ninguna razón por la cual nosotros, como funcionarios de la ciudad, que fallamos muchas de estas llamadas también deberíamos estar capacitados en esto y poder señalar a las personas en la dirección correcta cuando nos comunican con nosotros, la llamada telefónica, el correo electrónico y poder explicar este nuevo Programa particular que se implementará, el sistema 3-1-1, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Entonces, se resuelva más que una solicitud adicional para una capacitación del Ayuntamiento con respecto a la implementación del sistema 3-1-1. Y lo que dijiste sobre el personal está bien. Gracias. Gracias, concejal. El presidente reconoce al concejal Schapelle.

[George Scarpelli]: Con respecto al 3-1-1, es una pendiente muy resbaladiza en este momento. La comprensión de cuál es la intención, creo, debe definirse a través de la administración un poco mejor. Si se implementa para recopilar datos, entonces para analizar las políticas de contratación, porque estoy de acuerdo con usted, las marcas de asesoramiento, que trabajo en el sistema que dentro de las 48 horas de una llamada 311 a mi oficina, tengo que responder a ese constituyente. Y luego, si no, se revierte a nuestra estadística de verano. Organización en la que se sienta el alcalde, y luego esos datos se impulsan directamente a nosotros, y se deben dar respuestas a por qué no fueron o fueron respondidos. Entonces, creo que una comprensión de lo que la verdadera definición de este programa, cuándo se presenta a la comunidad y cómo lo manejamos, porque creo firmemente en lo que Haga eco de sus pensamientos y sin las personas adecuadas en las calles haciendo el trabajo. Y muchas veces las personas que responden ese teléfono y lo trasladarán al departamento al departamento, um, será esencial hacer que esto funcione. Si no, creo que esto podría ser, eh, un problema aún más volátil de lo que incluso puede pensar porque, um, lo que hacemos es comprender que los tres un sistema en el que se implementa en algún nivel, es entonces, transportado. Es como tener un sistema 9-1-1 sin un departamento de policía. Entonces es, um, es muy importante. Así que gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Concejal. Entonces, en la moción de aprobación del Consejo más larga como enmendada, UH, Secretario, Sr. Secretario, por favor llame. Oh, lo siento. Pido disculpas. Uh, señora ciudadana.

[Jeanne Martin]: Hola, Jean Martin, 10 viene calle. Y fui a esa misma reunión a la que el Sr. Caraviello fue sobre los servicios electorales y electorales. Um, Y tiene toda la razón, Sr. Marks, si no tiene más personas en las áreas que se discutieron más. Y me pregunto, porque ahora has configurado esta expectativa. Estas personas salieron y no solo salieron de West Medford. Salieron de todas las áreas de Medford, y llegaron a esta reunión. Y ahora hay un sistema de creencias que las cosas van a cambiar. Y espero que las cosas cambien, porque ahora has establecido la expectativa de que las cosas van a cambiar. Y la única forma en que van a cambiar es si contrata a más trabajadores DPW y más policías. Porque los dos problemas más grandes que surgieron fueron, uno, la aplicación de la ley de estacionamiento, barrer de calles, arar, especialmente arar en el invierno, y todos los problemas del automóvil y todo eso. Y también los Potholes DPW y lo que sea. Entonces, si no contratamos a más trabajadores de DPW y más policías o Reutilice a nuestra policía para que estén en modo de aplicación, entonces el sistema 311 será absolutamente inútil. Establecerá la expectativa de que me escuchen. Y luego, si no se escuchan, estarán aún más frustrados. Así que solo quiero señalar eso. Por lo tanto, tendremos que descubrir algo que hacer porque no hay suficientes trabajadores de DPW para ocuparse de los problemas en esta ciudad. Claramente, como dijiste, en la escuela secundaria, ni siquiera pueden salir de la colina. Así que muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Solo con ese punto, gracias, el presidente Dello Russo. Estoy de acuerdo con mis colegas. Estoy de acuerdo con la Sra. Martín. Pero creo que implementar el sistema 311 es definitivamente necesario y un buen comienzo. Creo que nos mostrará, está bien, necesitamos más personal en la carretera. Necesitamos pedir más relleno para nuestros baches porque tenemos 300 quejas en cuestión de seis meses. Creo que nos va a decir que necesitamos llegar a la gestión de residuos porque extrañaron la recogida 70 barriles esta semana. Quiero decir, nos va a decir dónde están los problemas, y obviamente habrá, como dijo el concejal Scarpelli, habrá un período de transición que puede ser muy lleno de baches, porque vamos a necesitar poner más personal en el personal, y creo que eso será muy importante, y será un verdadero a los residentes y a las personas de la ciudad, debemos gastar este dinero y ser muy importante, o no vamos a los residentes, o que no vayamos a las personas de la ciudad, debemos gastar este dinero y que hiramos a los cinco nuevos y hiros, o no vayamos a los residentes, o no vayamos a los residentes, o no vayamos a las personas de la ciudad, y que vamos a tener este dinero y lo más que vamos a llevar el personal, o no vamos a las personas, o que no vamos a las personas, o no vamos a la gente, no vamos a tener este dinero y lo demás, o no vamos a las personas. la mitad de estas quejas y poder Mejore las cosas en las que debemos mejorar, pero creo que definitivamente funcionará en beneficio a largo plazo, y definitivamente será muy transparente, y sabremos si la gente se queja de que, ya sabes, cierto personal no está haciendo su trabajo, bueno, vamos a tener un registro y decir, ya saben, lo son. Mire lo que han hecho en el último, ya sabes, mira, por ejemplo, mira lo que nuestro departamento de DPW ha hecho solo en las últimas dos semanas. 67, ya sabes, por ejemplo, quejas, resoluciones y medidas tomadas. Así que creo que, a la larga, va a funcionar. Creo que la administración es fiscalmente encima, y vamos a poder poner al personal donde necesitamos poner personal, y creo que vamos a tener una ética de trabajo mucho mejor si aún no tenemos uno estelar.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, en la moción de aprobación enmendada, Sr. Secretario, llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Vicepresidente Lowell-Curran? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente de la Ruza?

[Fred Dello Russo]: Sí. Con un voto de siete en lo afirmativo, ninguno en negativo, la moción pasa. 16-038, Petición de licencia vitualista común de Noe Tejada, 96 Ferry Street, Everett, Massachusetts, presidente de Iris Family Restaurant, Incorporated. 432 Salem Street, Medford, Misa. En el archivo, el certificado de negocios número 257, edificio, incendio, policía, salud, tesorero, carta de cumplimiento, identificación fiscal, composición de trabajadores, petición, todo en orden. El presidente reconoce al concejal Caraviello, presidente del Comité de Licencias, por su aporte.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Turner, ¿qué negocio se está haciendo cargo?

[X_nYXZZ4ChY_SPEAKER_04]: Prácticamente, solo me voy de LLC a Incorporated.

[Richard Caraviello]: Bueno. Sr. Presidente, revisé los documentos y supongo que las horas permanecerán igual, de 7 a 11. Eso es correcto. El señor presidente, revisé los documentos, encuentro todo en orden y moción de aprobación. Sobre la moción aprobada por el concejal Caraviello, presidente.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Felicidades. La silla reconoce al vicepresidente Angel Kern que tomamos papeles en manos del empleado. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Ofrecido por mí mismo, el presidente Dello Russo, se resolvió que el Ayuntamiento de Medford ofreció sinceras condolencias a la familia de Nicholas Andrea Tola en su reciente fallecimiento. Si todos ustedes se unieran para unirse a mí en un momento de silencio. Los registros de la reunión del 12 de enero de 2016 fueron aprobados al concejal Falco. Consejero, ¿cómo encontraste esos registros?

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Revisé los registros y los encontré en orden, y muevo la aprobación.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación de los registros del 12 de enero, reunión del consejo. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Presidente reconoce a Madame Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Solo quiero anunciar una recaudación de fondos para la diabetes juvenil que se celebra para uno de nuestros maestros de gimnasia. maestros de educación física, 6 p.m. el viernes por la noche en los Elks. Ella está corriendo, Sra. Richard está ejecutando el maratón en apoyo de la diabetes juvenil. Entonces sé que varias personas estarán allí. Es una gran causa. Pueden tener premios de rifa y comida. Así que invito a todos los que les gustaría unirse a venir y mostrar su apoyo.

[Michael Marks]: Impresionante. Gracias. El presidente reconoce las marcas del concejal. Gracias, señor presidente. La semana pasada, el consejo planteó el problema con el puente Craddock y los dueños de negocios en esa área en particular. y la falta de abordar algunas de las preocupaciones por DOT. ¿Hemos escuchado alguna respuesta sobre las barreras y el acceso a algunas de las propiedades?

[Fred Dello Russo]: No he recibido nada en capacidad oficial. No sé si el concejal Caraviello puede compartir con nosotros cualquier cosa, ya que estaba en el terreno con eso.

[Richard Caraviello]: A partir de hoy, no se han tomado ninguna medida de nada que hemos pedido.

[Fred Dello Russo]: Las solicitudes salieron, Sr. Clerk, a la Comisión de Tráfico y al Ingeniero de la Ciudad, creo, también. Y esas solicitudes salieron el jueves. Salieron a la oficina del alcalde el jueves.

[Richard Caraviello]: Entonces salieron a las otras oficinas. A partir de hoy, las barreras aún están cerradas. Hemos pedido una apertura en la barrera allí para ayudar a las empresas, incluso para permitir un estacionamiento frente a los restaurantes. y negocios allí por la noche para ayudar, y no hay responsabilidad allí. Estoy de acuerdo con el concejal Marksley, este grupo no responde mucho a las necesidades de la comunidad.

[George Scarpelli]: Punto de información, concejal. ¿Es esta una recomendación de que ordenemos un trabajo de detención para el?

[Michael Marks]: Si no recibimos una respuesta, eso es lo que discutimos la semana pasada. Entonces dependerá del consejo. Presidente recomienda el concejal Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, creo que tenemos un par de vías diferentes que podríamos tomar para abordar el problema. Estaría feliz de llamar a un Reunión del subcomité sobre asuntos intergubernamentales, ver si podemos sacar a nuestros representantes de la Cámara de Representantes aquí, así como a representantes de la administración, de la comunidad empresarial. Y desde el proyecto para sentarse en la misma habitación y ver si podemos resolver algo, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Se está volviendo ridículo. Para respetar a mi concejal Caballero, estuvimos allí la semana pasada con el representante y representante Donato. El punto estaba allí. Dijeron, no te preocupes, nos encargaremos de todo. Y ahí es donde se ha ido. Aparte de quitar la barrera frente a la puerta principal, ninguna de las otras solicitudes que pediría se ha cumplido.

[Adam Knight]: Creo que, señor presidente, fui el miércoles pasado por la noche a pedido del propietario de un negocio a una visita al sitio allí abajo, y hay mucha señalización que es muy confusa. Ciertamente no creo que haya un camino accesible para llegar de La instalación de estacionamiento detrás de las donas con una diferencia para, por ejemplo, Remax o ese lado de la plaza, Sr. Presidente. Así que creo que hay una serie de problemas que son algo que podemos abordar. Pero creo que la forma en que los vamos a hacer es trabajando juntos y sentados en la misma habitación e intentando plancharlos. Creo que podríamos hacer que Diane McLeod y la Oficina de Discapacidad echen un vistazo a la vía accesible. Creo que hay varios enfoques diferentes que podríamos adoptar, y creo que se trata de sentarse y crear una estrategia integral en la que todos estamos en la misma página, trabajando para efectuar el mismo objetivo positivo. Sr. Presidente, creo que Dot se interpone en el camino de que intentemos hacer algo aquí. Y a menos que mostremos un frente unificado, no podremos lograrlo. Es por eso que digo que podría ser el momento de que traigamos nuestra delegación elegida, así como la administración, a la misma sala y desarrollemos una estrategia sobre cómo nos acercaremos a ellos y abordamos lo que está sucediendo y por qué nuestras solicitudes están cayendo en oídos sordos. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Debo decir que estoy bastante decepcionado de que no hayamos recibido una respuesta oficial. El presidente reconoce las marcas del concejal.

[Michael Marks]: No sé si el abogado de la ciudad está preparado para discutir esto, pero tal vez si podemos preguntar su opinión legal, cuál es nuestro próximo paso como el cuerpo legislativo en esta comunidad, porque escucho lo que el concejal Knight dice sobre sentarse y presentar planes integrales, etc., pero este ha sido un problema continuo por un largo período de tiempo. Y no creo que podamos, de buena fe, decirle a los dueños de negocios que vamos a, ya sabes, a sostener esto más. Un día perdido es un dólar perdido para estos negocios. Y yo, como un miembro, creo que estamos en el punto en este momento. Quiero trabajar con la gente. Pero creo que estamos en el punto en este momento en el que tenemos que enviar un mensaje más fuerte, y ese mensaje puede ser detenido en el trabajo. Y es mejor que creas que se sentarán a la mesa de inmediato y abordarán algunas de las preocupaciones. Pero me gustaría hacerle esa pregunta, Sr. Solicitor.

[Mark Rumley]: Bueno, lo primero que diría, Mark Rumley, abogado de la ciudad, 50 Woodrow Avenue. Lo primero que diría es que cualquier tipo de acción como esa, cuando hablas sobre la parada del trabajo, no se trata de ir allí y todos se van a casa. Tendría que ser algún tipo de compulsión detrás de esto. Y esa compulsión siempre es judicial, es decir, decirle a la gente que se detenga. Entonces, lo que tendría que preceder a cualquier tipo de esfuerzo como ese es una reunión donde todos los datos, todas las comunicaciones, todas las solicitudes, que se han hecho y la razonabilidad de esas solicitudes. Por ejemplo, el consejo puede haber pedido que se haga. Bueno, puede haber una razón válida por la cual no se ha hecho A, pero tal vez haya pedido que se haga B, y tal vez sea válido que se haga. Lo que digo es que cuando bloqueas y carga para fines de litigio, esa nunca debería ser la respuesta inicial. Ahora, no estoy sugiriendo que eso sería Lo primero que ha hecho este consejo porque ha sido diligente en hacer preguntas e intentando obtener información regularmente. Pero lo que estoy diciendo como su asesor legal es antes de bloquear y cargar y decir que aprieta el gatillo, asegurémonos de que estamos parados en un terreno sólido. y que todas las demás vías que podrían producir algún beneficio se han agotado antes de que se tome ese paso. Dicho esto, creo que lo que está ocurriendo en este momento es que el nivel de frustración está aumentando. Caminé por la plaza con otros jefes de departamento con el alcalde Burke la semana anterior, y vi esa área donde la actividad estaba sucediendo. Y si eso fuera solo para detenerse, quiero decir, si solo se congele como ves en los comerciales, Habría algún tipo de dificultad para eso porque ya se han realizado alteraciones y se han hecho cosas de esa naturaleza. Entonces, lo que digo es que entiendo tu motivación. No digo que sea imprudente o irracional, pero creo que este tipo de actividad debe hacerse con un discernimiento deliberado. Tenemos que proceder de manera adecuada y sé que eso es exactamente lo que desea.

[Michael Marks]: Entonces, deberíamos traer al Comisionado de Construcción y la Oficina de Desarrollo Comunitario para trabajar en ¿O en concierto con este consejo?

[Mark Rumley]: Y el departamento de policía para hablar sobre lo que han tenido allí. Han tenido alguna información allí. Este proyecto, como todos saben, es un proyecto masivo que está sucediendo, supongo, durante años. Y donde ese es el caso, vamos a tener muchas preocupaciones. Pero la idea de detener eso hasta que se encuentren esas preocupaciones, eso podría ser un poco draconiano. Pero, sin embargo, está en las cartas como una posibilidad.

[Richard Caraviello]: En todos los aspectos, quiero decir, ¿cuántas veces vamos a hacer solicitudes? Quiero decir, me quedé abajo hasta las 10.30 una noche para reunirme con el punto. Vinieron e hicieron promesas nuevamente. Estuvieron allí al día siguiente, hicieron promesas. Respeto tu opinión, pero debemos estar bloqueados y cargados. Son simplemente desaire todo lo que decimos. Quiero decir, si no puedes hacer algo, danos una razón por la que no puedes hacerlo. No solo nos ignores y te vayas. Eso es lo que están haciendo. Quiero decir, la parada de autobús saldrá de allí. Quiero decir, si ves cuando el autobús se detiene, no hay espacio para ello. Esa parada de autobús irá a otro lugar, que han prometido moverse. No ha sucedido.

[Mark Rumley]: Entiendo, concejal. Esencialmente, estás predicando al coro. Pero también diría que para avanzar, a pesar de que el nivel de frustración que tienes es razonable, lo entiendo. Pero para tomar ciertos movimientos legales para detener un contrato estatal de esta magnitud con todas las diferentes partes móviles que están en juego, que deben hacer cabezas prudentes, no reaccionarias. Pero no estoy sugiriendo por un segundo que ningún miembro de este consejo esté siendo reaccionario. No estoy sugiriendo eso. Pero digo que el litigio tiene sus ramificaciones. y debe proceder correctamente. Eso es todo. Pero ciertamente comparto todo eso. He tratado de cruzar la calle en esa área.

[Richard Caraviello]: Y es un, quiero decir, si esto va a continuar durante los próximos dos años y medio y tenemos algunos, eh, tenemos algunos problemas y solo estamos, solo estamos en la etapa inicial.

[Mark Rumley]: Bien. Y creo que, um, el enfoque continuo y la preocupación que ha sido presentada por este consejo es encomiable. Y tengo esperanzas, esperanzador con la delegación estatal y otros que puede ser como algunos resultados. Y si no es así Bueno, luego preparemos para cruzar ese puente. Que no me refería a un juego de palabras.

[George Scarpelli]: El presidente reconoce al concejal Scarpelli. Si puedo, todavía, otro problema que me preocupa es que con cualquier gran trabajo como gerente de proyecto, ¿hemos identificado qué departamento está realmente a cargo de este proyecto? Porque he buscado en otras comunidades que están trabajando con DOT y es, Es muy simple cuando hablas de este tipo de problema es que el enlace de la ciudad es el que está haciendo cumplir y dictando lo que está sucediendo allí. Bien. Entonces yo, ¿nosotros, tenemos eso?

[Fred Dello Russo]: Hay un caballero de Zoppo Construction, si pudiera, un concejal que se dirigió al consejo unas dos veces en los últimos meses. Y creo que en realidad el Point Person en nombre de la ciudad es la oficina del ingeniero. Entonces los ingenieros.

[George Scarpelli]: Entonces no es el DPW. Bueno. Entonces, si puedo, y siendo prudente y, y mirando a todos esos jefes de departamento que nos adelantan frente a nosotros la próxima semana, si podemos, y entendiendo nuestra frustración y de que nos aseguremos de que nuestra pistola esté cargada per se, eso, que necesitamos, Tenerlos aquí para responder eso. Y, um, ya sabes, incluso recomiendo una visita al sitio. Sé que también tenemos en el lado de la escuela en los momentos en que había problemas con los servicios de custodia y los servicios de limpieza, nos visitamos, uh, nuestro, y creo que las personas necesitan conocer las frustraciones con los dueños de negocios en esa área que, que es una voz que pedimos todos esos, los jefes de policía de la policía, um, la ingeniería, la ingeniería, la ingeniería, la ingeniería, la ingeniería DPW y los dueños de negocios con, por supuesto, DOT, que evaluamos este problema y nos aseguramos de que entiendan en el podio que estamos dispuestos a hacer lo que hay que hacer para asegurarnos de que se escuchen nuestros propietarios de negocios y los problemas de nuestros constituyentes. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señor presidente. Sin embargo, creo que tenemos una moción ante nosotros que esto va al subcomité. ¿Señor presidente? El presidente reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Creo que no es una mala idea de enviarlo al subcomité, pero en realidad me gusta la idea de tener un comité de todo solo sobre este tema en el que todos estamos involucrados, porque creo que esto es enorme. Quiero decir, estás hablando de personas que poseen negocios. Sus medios de vida están siendo afectados. Creo que todos hemos estado hablando con dueños de negocios dentro de la comunidad. Y me gusta la idea del concejal Scarpelli de traer todos los jefes de departamento. Creo que eso es algo que debemos hacer. Creo que necesitamos tener el punto aquí también. Pero creo que todos debemos estar en una reunión donde este es el foco principal de la reunión, y todos llegamos a la misma página. Y creo que una comunidad de todo sería ideal para algo como esto.

[George Scarpelli]: Creo que es una buena idea, si todos podemos la comunidad de la totalidad de pedir ingeniería, DPW, Police Dot, eh, la próxima semana.

[Unidentified]: Sí.

[Fred Dello Russo]: Si puedo, si soy un abogado, continúe.

[John Falco]: Y, uh, si yo, si puedo, diría que tal vez no necesariamente en una reunión una noche en la que tenemos una reunión del consejo, porque creo que esto es algo, especialmente si tienes todo tipo de cabezas de departamento que vienen, estás hablando de mucho tiempo. Y no creo que sea algo que deberíamos correr para pasar Llegue a nuestra reunión regular programada. Esto es algo que creo que llevará tiempo y mucho pensamiento. Y especialmente si tenemos cabezas de departamento, el punto que viene, todos nosotros, creo que habrá mucha gente que querrá intervenir en las cosas. Y creo que va a llevar algún tiempo.

[Richard Caraviello]: Muy bien. ¿Concejal? Estoy de acuerdo con el concejal Falco. Deberíamos tener esto en un, tal vez un miércoles por la noche o un martes por la noche, no soy miércoles o jueves por la noche. Pero como dijo el alcalde, la persona que en esto es el ingeniero de la ciudad y no hemos visto al ingeniero de la ciudad una vez. No he visto a un ingeniero de la ciudad venir a ninguna reunión cuando la empresa de construcción estuvo aquí. De nuevo, diría que la primera persona en llamar es el ingeniero y ponla en esto. Ella parece haber dejado caer la pelota. Gracias. Señora ciudadana.

[Jeanne Martin]: Solo un comentario muy rápido. Gene Martin, 10 viene calle. Fui a las reuniones previas para este trabajo de puente y El senador Jalen estaba allí y el representante Donato también estaba allí para la mayoría de estas reuniones. Entonces, ¿dónde están en esta resolución de problemas? Bueno. Está bien. Bueno, solo digo, solo estoy preguntando, ¿dónde están? ¿Pueden ellos?

[Unidentified]: Sea enlaces a estas agencias para nosotros.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias. Gracias. Habrá una reunión del comité de todo el miércoles a las seis en punto en la oficina del Consejo de la Ciudad. Uh, el secretario va a invitar, uh, la ciudad, uh, ingeniero, uh, la delegación estatal. y un representante Sr. Daly del Departamento de Transporte, así como un representante de la construcción de Zoppo para reunirse con el Ayuntamiento de este asunto. También habremos presente con nosotros, uh, el abogado de la ciudad, el miércoles de la ciudad, no mañana, el miércoles siguiente.

[Mark Rumley]: Sr. Presidente, si yo, si pudiera agregar una sola cosa, no es realmente un asesoramiento legal. Es solo, Con todas las personas y todo el esfuerzo y el enfoque que desea aportar a este tipo de reunión, probablemente también sea beneficioso para establecer algún tipo de lugar central electrónicamente donde las personas que no pueden asistir a la reunión pueden compartir sus propias experiencias y pensamientos en esa área, no solo como peatones, sino también conduciendo a través de allí. Así que creo que puedo hablar con el secretario de la ciudad sobre eso para que podamos tener un depósito de otros comentarios y experiencias de personas que tal vez no puedan hacer esa reunión. No es necesario que no avancemos con esos comentarios, especialmente en esta era.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. ¿Qué es la fecha del próximo miércoles? 27º. 27º. Gracias. Sr. Ciudadano. Gracias. Vamos a suspender. El Sr. Castagnetti desea.

[Joe Viglione]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro. Buenas noches. Uh, Joseph Villione, 59 Garfield Avenue para misa. Si necesitamos un repositorio de comentarios y tal, deberíamos tener un televisor de acceso público móvil y transmitirlo en el canal del gobierno. Podemos lograr eso si el estimado abogado de la ciudad quisiera. Y él conoce mi número de teléfono.

[Fred Dello Russo]: Gracias Sr. Castagnetti. Uh, gracias. Solo pensé que habías olvidado algo. ¡Ve a los Patriots! Moción para la aplazamiento. Sobre una moción de aplazamiento por el concejal Caraviello, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos?



Volver a todas las transcripciones